Come si può facilmente intuire, troviamo prima l'abbreviazione del termine in inglese (quello che si trova all'interno dello schema.. e che di solito ci fa venire i brividi perché non abbiamo idea di cosa voglia dire!!), la spiegazione, sempre in inglese, e poi il relativo termine italiano con la sua spiegazione.
Quello che mi ha dato da pensare è stato il fatto che in italiano non esistano delle sigle o anche solo delle abbreviazioni per appuntare il termine.. sarebbe bello riuscire a trovare un linguaggio della maglia, un vero e proprio glossario in cui una sigla o un solo termine indichi un concetto convenzionalmente riconosciuto.. chissà! Forse un giorno...
| Abbreviazione INGLESE | INGLESE (esteso) | ITALIANO (esteso) | SPIEGAZIONE |
| * | * | Un solo asterisco è usato per indicare l’inizio di una parte di istruzioni da ripetere per il numero di volte indicato. | |
| [ ] | [ ] | Ripetere le istruzioni tra le parentesi quadre per il numero di volte indicato. | |
| AC | Alternate Color | Alternare i colori | |
| Aida | Aida | ||
| alt | alternate | alternare | |
| approx | approximately | circa, approssimativamente | |
| back stitch | punto indietro | ||
| B / bo | bobble | nodo | |
| beading needle | ago adatto per infilare perline | ||
| beads | perline | ||
| beg | beginning | Inizio | |
| bet | between | tra, fra, in mezzo a | |
| button | bottone | ||
| but | buttonhole | asola, occhiello | |
| CC | contrasting colour | colore contrastante | |
| ch | chain(s) | catenella/e | |
| circular needle | ferro circolare | ||
| cm | centimeter | centimetro | |
| cn | cable needle | ferro ausiliario | |
| col | color/s | colore/i | |
| counted | (ricamo) a fili contati | ||
| cont | continue/continuing | continuare/continuando | |
| crochet | lavorare all'uncinetto | ||
| cross stitch | punto croce | ||
| dbl dec | Double Decrease | doppia diminuzione | |
| dble | double | doppio | |
| dc | double crochet | maglia alta | |
| DDC | double double crochet | due maglie alte nella stessa catenella (aumento) | |
| dec | decrease | diminuire/calare | |
| DHDC | double half double crochet | due mezze maglie alte nella stessa catenella (aumento) | |
| diag | diagonal | diagonale | |
| diam | diameter | diametro | |
| dir | directions | direzione, senso | |
| dpn | double pointed needle | ferro a due punte | |
| DSC | double single crochet | due maglie basse nella stessa maglia (aumento) | |
| dtr | double treble | maglia quarta | |
| embroider | ricamare | ||
| embroidery | ricamo | ||
| eye | cruna | ||
| fabric | stoffe, tessuti | ||
| flax | lino | ||
| foll | follows/following | segue | |
| french knot | punto nodi | ||
| G | gauge | misura campione | |
| garter stitch | punto legaccio | ||
| gr | gram | grammo | |
| grp(s) | group(s) | gruppo/i di maglie | |
| half cross stitch | mezzo punto croce | ||
| Hdc | half double crochet | mezza maglia alta | |
| height | altezza | ||
| hk | Hook | uncino; uncinetto | |
| hoop | telaio tondo o ovale | ||
| in | Inch | pollice, abbreviato con " corrisponde a 2,54 cm | |
| Inc | increase/increasing | aumento/aumenti | |
| Incl | including / inclusive | includere, comprendere | |
| Inst | instructions | istruzioni | |
| k | knit | lavorare a maglia | |
| k1, p1 rib | knit 1, purl 1 rib | maglia a costa 1x1 | |
| k2 tog | knit 2 together | due maglie insieme a diritto | |
| k2, p2 rib | knit 2, purl 2 rib | maglia a costa 2x2 | |
| knot | nodo | ||
| lg | large | grande | |
| LH | left hand | lato sinistro | |
| lp/lps | loop/loops | cappio, cappiolino, anello della maglia | |
| m | meter | metro | |
| M1 | make 1 | fare una maglia (a dritto) | Un aumento, prendendo il filo sotto la maglia sul ferro sinistro |
| M1 p st | make 1 (purl stitch) | fare una maglia (a rovescio) | Un aumento, prendendo il filo sotto la maglia sul ferro sinistro e lavorandolo a rovescio |
| MC | main color | colore principale | |
| mm | millimeter | millimetro | |
| moss stitch | grana di riso | ||
| needle/s | ago/i | ||
| Op | opposite | opposto, contrario | |
| oz | Ounce | oncia (circa 30 g.) | |
| P | picot | pippiolino | |
| p | Purl | rovescio, lavorare a rovescio | |
| p2 tog | purl 2 together | due maglie insieme a rovescio | |
| pass | accavallare | ||
| patt | pattern/patterns | Modello, cartamodello | |
| pm | place marker | segnamaglia | |
| prev | previous | precedente | |
| psso | pass slip stitch(es) over | accavallare la/e maglia/e non lavorata/e | |
| rem | Remaining | restante/i, rimanente/i | |
| rep | Repeat | ripetere | |
| rep from * to * | repeat from * to * | ripetere il motivo da * a * | |
| rev st st | reverse stocking stitch | maglia rasata rovescia | Maglia rasata usando il rovescio come diritto del lavoro |
| RH | Righthand | sul lato destro | |
| rib | ribbing | Lavorare a coste | |
| rnd(s) | round(s) | giro/I | |
| round needle | ferro circolare | ||
| Row | ferro, giro | Si intende non il ferro come utensile, ma il ferro di maglie lavorato, il giro | |
| RS | right side | diritto del lavoro | |
| scissors | forbici | ||
| silk | seta | ||
| sc | single crochet | maglia bassa | |
| sk | skip | Saltare | |
| SK2P | slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over | passare 1 m, lavorare 2 insieme m a diritto, accavallare la maglia passata | |
| SKP | slip 1, knit 1, pass slip stitch over | passare 1 m, lavorare 1 m a diritto, accavallare la maglia passata | |
| sl | slip | punto scivolato (passato) a diritto | Passare una maglia (presa come per il diritto) |
| sl st | slip stitch | punto scivolato (passato) a rovescio | Passare una maglia (presa come per il rovescio) |
| sl st | slip stitch | maglia bassissima | |
| sp(s) | space(s) | spazio/i | |
| ssk | slip, slip knit | passare una maglia dir due volte, lavorare | Passare due maglie a dir; poi inserire la punta del ferro sinistro in queste due maglie da sinistra a destra e lavorarle insieme a dir. |
| sssk | slip, slip, slip knit | passare una maglia dir tre volte, lavorare | Passare tre maglie a dir; poi inserire la punta del ferro sinistro in queste tre maglie da sinistra a destra e lavorarle insieme a dir. |
| stitch glossary | glossario dei punti | ||
| stocking stitch | maglia rasata | ||
| sts | stitch/es | punto | |
| stitch count | numero di punti dello schema | ||
| sz | size | Taglia | |
| strands | fili o capi in cui si divide il cotone muliné | ||
| tapestry needle | ago dalla punta arrotondata, come per punto croce | ||
| tat | fare il chiaccherino | ||
| tatting | lavorare a chiaccherino | ||
| tatting shuttle | navetta da chiaccherino | ||
| thimble | ditale | ||
| tbl | through back of the loop(s) | maglia ritorta (a diritto o a rovescio) | Prendere la/e maglia/e da dietro |
| t-ch | turning chain | catenella per girare il lavoro | |
| tension | tensione, campione | E' il numero di maglie per numero di ferri | |
| tog | together | insieme, assieme | |
| tr | Treble (triple crochet) | maglia altissima | |
| tr tr | triple treble | maglia quinta | |
| width | larghezza | ||
| wl | wool | lana | |
| WS | wrong side | sul lato rovescio | |
| wyib | with yarn in back | con il filo sul retro | |
| wyif | with yarn in front | con il filo sul davanti | |
| yarn | filato | ||
| yd | yard | iarda = 0,914 m | |
| yfwd | yarn forward | gettare il filo | |
| Yo | yarn over | gettare il filo | |
| yrn | yarn (on) | gettare il filo | |
| zip | zipper | chiusura lampo | |
Potete trovare sia le tabelle di conversione che questa nella pagina Guida ai pattern, che ho appena creato all'interno del blog.